Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| religia ż. liczba mnoga religie | der Glaube nie ma lm. | ||||||
| wiara ż. nie ma lm. | der Glaube nie ma lm. | ||||||
| wyznanie n. liczba mnoga wyznania | der Glaube nie ma lm. | ||||||
| wiara w kogoś (albo: coś) | der Glaube an jmdn./etw. nie ma lm. | ||||||
| wiara w Boga [REL.] | der Glaube an Gott [chrześcijaństwo] | ||||||
| pułkownik m. liczba mnoga pułkownicy [MIL.] | der Oberst (wcześniej: Obrist) liczba mnoga die Oberste/die Obersten, die Obristen | ||||||
| derka ż. również: dera liczba mnoga derki, dery | die Pferdedecke liczba mnoga die Pferdedecken | ||||||
| Frankfurt nad Odrą [GEOG.] | Frankfurt an der Oder również: Frankfurt/Oder | ||||||
| Trzebiatów m. nie ma lm. [GEOG.] | Treptow an der Rega - deutsche Bezeichnung für Trzebiatów | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wiara przenosi góry | der Glaube kann Berge versetzen | ||||||
| wiara przenosi góry | der Glaube versetzt Berge | ||||||
| Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
| od ręki | aus der Lamäng [żart.] [pot.] | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wierzyć (w kogoś (albo: coś)) dokonany uwierzyć | (an jmdn./etw.) glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| sądzić | glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| dawać komuś (albo: czemuś) wiarę dokonany dać | jmdm./etw. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
| pozwolić komuś wierzyć, że | jmdn. bei (albo: in) dem Glauben belassen, dass | beließ, belassen | | ||||||
| wmawiać komuś coś | jmdn. etw.B. glauben machen | ||||||
| porównywać zalety i wady dokonany porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | | ||||||
| pójść do piachu [pot.] [przen.] | dran glauben müssen [pot.] [przen.] | ||||||
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| z tego tytułu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
| w dobrej wierze | in gutem Glauben | ||||||
Przyimki / Zaimki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd przyim. | seit dem | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sądzę, że ... | ich glaube, dass ... | ||||||
| wydaje mi się, że ... | ich glaube, dass ... | ||||||
| Uwierz mi! | Glaube mir! | ||||||
| Wierzę w ciebie. | Ich glaube an dich. | ||||||
| Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
| Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
| W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
| Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
| Powiem jej coś do słuchu. [pot.] [przen.] | Der werde ich was erzählen. [pot.] [przen.] | ||||||
| Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT.] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichC. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
| Masz pojęcie? | Kannst du's glauben? | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| Konfession, Religion, Gläubigkeit | |
Reklama







